[center][left][right][justمن ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
الحرف الكبير الحرف الصغير طريقة النطق
A a آه - تلفظ هكذا في جميع المواضع
B b بيه - تلفظ هكذا في جميع المواضع، ليست كـ b في الإنجليزية وإنما كـ a الإنجليزية مع نطق صوت حرف الباء في المقدمة.
C c تسيه - نفس ملاحظة حرف b فهي ليست كالإنجليزية
D d ديه - نفس ملاحظة الحرفين السابقين
E e إيه - مثل ال a الإنجليزية بنبره عربية (إي من دون لي الفم أو اللسان كما يفعل الانجليز أو الأمريكان على الأخص)
F f إف
G g جيه - مثل الجيم المصرية العامية إلا في بيعض الكلمات الأجنبية القليلة جداً تقرأ مثل g الإنجليزية
H h ها - تقرأ كحرف الهاء في العربية إذا جاءت في بداية المقطع، ولا تنطق وإنما يتم مد حرف العلة الذي يسبقها إذا كانت مسبوقة بحرف علة، وتنطق عند بعض الألمان هاء في جميع المواضع
I i إي - كحرف ال e في الإنجليزية
J j يوت - وتقرأ ي في أغلب الحالات وج (ليست المصرية وإنما الفصحى) في بعض الكلمات الأجنبية مثل Job
K k كاه
L l إل
M m إم
N n إن
O o اوه
P p بيه ولكن خفيفة
Q q كوو
R r نطق هذا الحرف له عدة وجوه:
في الغالب : غ مخففة في بداية المقطع، وتنطق ر مخفية نهاية المقطع
بعض الألمان ينطقونها غ في كل الأحوال
بعض الالمان ينطقونها ر كما في العربية دائما
S s إس - تنطق ز في بداية المقطع (قبل حروف العلة في الغالب) وس في المواضع الإخرى
T t تيه - نفس ملاحظة ال b، c
U u اوو
V v فاو - شبيه جداً بال f وتقرأ كما في الانجليزية في كثير من الكلمات الأجنبية مثل Verb
W w فيه - مثل ال v الانجليزية
X x إاكس
Y y إبْسيِلوُنْ - الغالب ينطقها كـ ü ويمكن نطقها كـ إ (ككسرة)
Z z تْسِتْ - تقرأ تس مع عدم التشديد على التاء
Ä ä قريبه لنطق ال e ولكن يتم فتح الفم بمقدار أكبر. يمكن طباعتها ae عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
Ü ü عبارة عن u مرققة. يمكن كتابتها ue عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
Ö ö عبارة عن o مرققة. يمكن كتابتها oe عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
ß لا يوجد إس تْسِتْ - تقرأ سـ عادية وتكتب بعد حروف المد، ويستبدل بها ss بعد حروف العلة القصيرة أو عند عدم القدرة على طباعتها
الحرف الكبير الحرف الصغير طريقة النطق
A a آه - تلفظ هكذا في جميع المواضع
B b بيه - تلفظ هكذا في جميع المواضع، ليست كـ b في الإنجليزية وإنما كـ a الإنجليزية مع نطق صوت حرف الباء في المقدمة.
C c تسيه - نفس ملاحظة حرف b فهي ليست كالإنجليزية
D d ديه - نفس ملاحظة الحرفين السابقين
E e إيه - مثل ال a الإنجليزية بنبره عربية (إي من دون لي الفم أو اللسان كما يفعل الانجليز أو الأمريكان على الأخص)
F f إف
G g جيه - مثل الجيم المصرية العامية إلا في بيعض الكلمات الأجنبية القليلة جداً تقرأ مثل g الإنجليزية
H h ها - تقرأ كحرف الهاء في العربية إذا جاءت في بداية المقطع، ولا تنطق وإنما يتم مد حرف العلة الذي يسبقها إذا كانت مسبوقة بحرف علة، وتنطق عند بعض الألمان هاء في جميع المواضع
I i إي - كحرف ال e في الإنجليزية
J j يوت - وتقرأ ي في أغلب الحالات وج (ليست المصرية وإنما الفصحى) في بعض الكلمات الأجنبية مثل Job
K k كاه
L l إل
M m إم
N n إن
O o اوه
P p بيه ولكن خفيفة
Q q كوو
R r نطق هذا الحرف له عدة وجوه:
في الغالب : غ مخففة في بداية المقطع، وتنطق ر مخفية نهاية المقطع
بعض الألمان ينطقونها غ في كل الأحوال
بعض الالمان ينطقونها ر كما في العربية دائما
S s إس - تنطق ز في بداية المقطع (قبل حروف العلة في الغالب) وس في المواضع الإخرى
T t تيه - نفس ملاحظة ال b، c
U u اوو
V v فاو - شبيه جداً بال f وتقرأ كما في الانجليزية في كثير من الكلمات الأجنبية مثل Verb
W w فيه - مثل ال v الانجليزية
X x إاكس
Y y إبْسيِلوُنْ - الغالب ينطقها كـ ü ويمكن نطقها كـ إ (ككسرة)
Z z تْسِتْ - تقرأ تس مع عدم التشديد على التاء
Ä ä قريبه لنطق ال e ولكن يتم فتح الفم بمقدار أكبر. يمكن طباعتها ae عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
Ü ü عبارة عن u مرققة. يمكن كتابتها ue عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
Ö ö عبارة عن o مرققة. يمكن كتابتها oe عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
ß لا يوجد إس تْسِتْ - تقرأ سـ عادية وتكتب بعد حروف المد، ويستبدل بها ss بعد حروف العلة القصيرة أو عند عدم القدرة على طباعتها